第140章

关灯
    “可您没有死,”黎贝勒说,“好长时间看上去像是死了,但您没有死。

    ” “差不了多少。

    ”我说。

     “由于您没有死,我也就没有把材料交出去。

    另外,赫尔曼夫人在来访时带来了三十多万法郎,我为您收下了它们,存放在银行的保险箱里。

    ” “您应该马上看出来我是指黎贝勒先生应该看出来我们对发生的事情没有责任。

    ”钻石伊尔德恳求地说。

     “谢谢这笔钱。

    ”我说,“从现在开始,在下次到期时请将约定的数目交给黎贝勒先生。

    我不知道我得在这里呆多久。

    当然没有收据。

    相反,如果您哪次支付拖延了一个月的话,黎贝勒先生会马上告诉我。

    ” “我及时付钱!准时!”钻石伊尔德叫道。

     “这很好,卢卡斯先生。

    ”公证员说。

     “还有,”我说,“你们俩都在这儿,很好。

    这样我就不必通过黎贝勒先生转告您了,赫尔曼夫人。

    我有点想法。

    ” “什么?”钻石伊尔德心惊胆战地问。

     我告诉了这两个人我的想法。

     6 “我听说,你有客人来访。

    ”昂热拉说。

    现在是七点。

    她还采购了点东西。

    现在她站在我的床前,刚理过发,很漂亮,那么漂亮,但还是充满了恐惧。

     “是的,”我说,“赫尔曼夫人和黎贝勒公证员来过。

    ” “他是谁?” “我通过我的律师冯塔纳认识的一个人。

    一个完全可靠的人。

    当我被枪射中时,赫尔曼夫人找到他,向他保证,不是她和她的朋友们幕后指使的。

    ” “你相信她这番话吗?” “对。

    ”我说。

     “为什么?” “我不是查出了一些有关她和她的朋友们的情况吗?那是真的,我认识想卖给我真相的人们。

    这点钻石伊尔德也知道。

    事发前我在黎贝勒公证员那儿做了文字说明。

    放在一只银行的保险箱里,在公证员那儿,不是在警方。

    他受托如果我出了什么事,就将它们公布出来。

    我想这样一来,我们的生活就有了保障。

    你理解吗?” “你大错特错了!” “这是一场不幸的巧合,一场误会,一个贸然的行动。

    它不会再重复了,相信我,昂热拉。

    ” “你从哪儿这么肯定呢?” “因为我在这些天里想了一些事,因为我今天下午告诉了钻石伊尔德和黎贝勒。

    ” “是什么事?” “我将写下我的故事。

    ”我